-
1 фиксирующее приспособление для контейнера
adjrailw. Containerverriegelung (на вагоне)Универсальный русско-немецкий словарь > фиксирующее приспособление для контейнера
-
2 устройство для крепления
n1) artil. Befestigungsvorrichtung2) shipb. Beiholvorrichtung (напр. шлюпки), Haltevorrichtung (контейнера к судну)Универсальный русско-немецкий словарь > устройство для крепления
-
3 ёмкость контейнера для мин
Универсальный русско-немецкий словарь > ёмкость контейнера для мин
-
4 механизм для перегрузки контейнера
nrailw. ContainerumschlaggerätУниверсальный русско-немецкий словарь > механизм для перегрузки контейнера
-
5 прицеп для перевозки контейнера или контрейлеров
nrailw. SattelwagenУниверсальный русско-немецкий словарь > прицеп для перевозки контейнера или контрейлеров
-
6 установка для охлаждения контейнера
nfood.ind. Container-KühlanlageУниверсальный русско-немецкий словарь > установка для охлаждения контейнера
-
7 черпачок для выемки мороженого из контейнера
ngastron. EiskübelУниверсальный русско-немецкий словарь > черпачок для выемки мороженого из контейнера
-
8 спредер
n2) railw. Spreader (специальный захват для контейнера)3) auto. Reifenausdehner, Reifenspreizer4) shipb. Anschlagrahmen (для контейнеров), Containeranschlaggerät, Greifrahmen -
9 направляющая
n1) gener. Führungslinie, Leitschiene (реактивной пусковой установки)2) Av. Führung (пусковой установки), Gleitbahn (пусковой установки), Gleitschiene (катапультируемого кресла), Lancierschiene (пусковой установки), Laufbahn (пусковой установки), (рельсовая) Leitschiene (пусковой установки), Parallelführung (пусковой установки), Werferbaum (пусковой установки)3) milit. Führungsbahn (пусковой установки), Führungsleiste, Gleitbahn (поверхность), Lancierschiene (реактивной пусковой установки), Startbahn4) eng. Auflagebahn, Direktrix (Leitlinie von gekrümmten Figuren), Führungsbahn, Glcitführung, Gleithahn, Gleitschiene, Laufbahn, Leitbahn, Schwinge, Laufschiene, Bahn, Führung, Führungsschiene, Gleitbahn5) auto. Führungsstück, Lenkerstange6) artil. Gleitführung, Gleitplatte, Lancierschiene (реактивной установки), Laufbahn (люльки)7) mining. Leitblech (шахтного ствола)8) road.wrk. Lineal9) polygr. Laufbann11) food.ind. Führungsleiste (щёток рассева), Gleitbahn (напр. рамы с продуктом для копчения)12) mech.eng. Schiene13) atom. Schlitten14) sow. Stoff-Führungsschiene (материала)15) missil. Abgleitschiene, Startschiene (катапульты)16) wood. Anschlagführung, Auflageschiene, Führungsstück (деталь)17) shipb. Führungsstange, Führungswinkel (на контейнеровозе), Richtlinie, Stellleiste, Zellenführung (для контейнера), Führungseinrichtung (контейнерной ячейки) -
10 ячейка
n1) gener. Garnmasche (в сети), Masche (решетки), Schließfach (в камере хранения), Zelle (партийная)2) comput. Einheit, NOR-Gatter, (логическая) NOR-Glied, Platz (памяти), Schaltungsanordnung, Kontrollkästchen3) geol. Alveole, Lumen (напр. в решётке), Masche, Theke4) liter. (первичная) Keimzelle5) milit. (стрелковая) Nest6) eng. Baueinheit, Funktionseinheit, Glied, Kartenbaustein, Karteneinschub, Küvette, Masche (сетки), Steckplatz8) construct. Masche (сетки или сита), Speicherzelle11) astr. Zelle12) mining. Masche (решётки или грохота), Zelle (фильтра)13) road.wrk. Schotte14) polygr. Näpfchen15) radio. Glied (напр., фильтра)16) textile. Zelle (вязаного изделия, из тюля)17) electr. Felderteilung (распределительного устройства)19) laborat. Stellplatz (в планшете)20) bank. Fach21) food.ind. Zelle (пчелиных сот)22) atom. Betonzelle, Gitterplatz24) autom. Zelle (напр., распределительного устройства), Datenpunkttext25) wood. Bauzelle26) hydraul. Glied (напр. фильтроэлемента)27) energ.distr. Element28) shipb. Zellenfeld (для контейнера) -
11 ёмкость
(ж)1. Rauminhalt (m); Fassungsvermögen (n); Gehalt (m); Inhalt (m); Kapazität (f);2. Becken (n); Tank (m); Behälter (m); Fassung (f);3. Kapazität (f);приёмная ёмкость — Auffangbehälter (m);
напорная ёмкость — Hochbehälter (m); Druckgefäß (n);
сточная ёмкость — Ausgusskasten (m);
русловая ёмкость — Flussbettbecken (n); Flussbettkapazität (f);
ёмкость для воды — Wasserbehälter (m); Wassergebäude (n);
ёмкость сосуда — Gefäßinhalt (m);
ёмкость грунтовых вод — Grundwasserbecken (n); Grundwasserkessel (m);
ёмкость противопаводкового водохранилища, непригодная для энергетического использования — nicht beherrschbarer Hochwasserschutzraum (m)
осветлительная ёмкость — Klärgefäß (n);
очистная ёмкость — Klärkasten (m);
ёмкость ковша (экскаватора) — Löffelfassungsvermögen (n); Eimerfassungsvermögen (n); Löffelinhalt (m);
полезная ёмкость — Nutzinhalt (m); Nutzraum (m);
ёмкость водохранилища — Speicherraum (m); Talsperrenfassungsvermögen (n);
полезная ёмкость водохранилища — Beckennutzraum (m) der Talsperre; Stauseenutzraum (m);
ёмкость воды в водохранилище — Seeinhalt (m); Speicherraum (m);
ёмкость озера, водоёма — Seeraum (m);
ёмкость для приёма загрязнённых вод — Schmutzwasserauffangebehälter (m); Schmutzwassersammelbehälter (m);
ёмкость пруда — Stauweiherinhalt (m); Weiherinhalt (m);
ёмкость бункера — Bunkervolumen (n); Bunkerinhalt (m);
ёмкость катушки — Spulenkapazität (f);
-
12 основание
n1) gener. Anhaltspunkt, Ansatz, Basament, Basen, Basis, Berechtigung (для чего-л.), Fundament, Gestell, Grundlage, Grundlegung (чего-л.), Handhabe (для действий), Institution, Neugründung (нового предприятия, общества), Stiftung (чего-л.), Stock, Ursache, Ursache f =, -n, (тк.sg) Begründung, Errichtung, Anhalt, Grundfläche, Gründung2) geol. Basement, (Gastr.) Basis (раковины), Basisebene (напр. геологического разреза), Basislinie, Boden, Grundstein, Sockel, Unterbau (ñêëàä÷àòîå), Unterfläche, Untergrund3) Av. Trägerplatte4) fr. Raison (для умозаключения), Räson (для умозаключения)5) liter. Erbauung, Geburt (чего-л.), Grund, Grundpfeiler, Stamm, Unterlage6) lat. causa7) milit. Bezug8) eng. Auflage, Bett, Bodenrahmen (кузова), Fußplatte, Grundseite, Grundzahl (системы счисления), Plattform, Radix (логарифма), Radix (системы счисления), Substrat (печатной плиты), Tragschicht (дорожного покрытия), Träger, Unterbau, Unterbettung, Unterplatte, Untersatz, Unterstützung, Wurzel, Grundkörper9) chem. Base10) construct. Basis (напр. колонны), Einbettung, Fundation, Fuß (напр. колонны), Gebäudesohle, Bettung, Auflagerung11) math. Basis (напр., треугольника), Grundlinie (фигуры), Basis (напр. треугольника, системы логарифмов), Fuß, Grundlinie12) law. Anhaltspunkt (напр., обвинения), Begründung (íàïð. einer Firma), (правовое) Causa, Gründung (íàïð. einer Firma), Ratio, Titel13) econ. Bestimmungsgrund (для принятия решения)14) auto. Fuß (борта шины или покрышки), Packlage (дороги), Tragkörper, Sockel (прибора), Unterbau (кузова)15) astr. Sockel (инструмента), Unterbau (инструмента)16) artil. Bettungsplatte, Lagerstelle17) hydrogr. Sohle18) road.wrk. Gründungssohle, Lagerfläche, Unterschicht19) logic. Antezedens20) polygr. Sokel21) radio. Basis (полупроводникового триода), Fuß (напр., антенны), Grundelektrode (полупроводникового триода)22) textile. Kopsansatz23) electr. Fußflansch (опорного изолятора), Fußpunkt, Sockel (корпуса ИС)24) atom. Fußstück, Fußteil26) busin. Basiszahl (системы счисления), Etablierung, Begründung (дела, организации)27) microel. Basisschicht, Halbleiter28) autom. Basiselektrode (полупроводникового триода)29) f.trade. Anlaß, Beweggrund, Begründung30) wood. Bodenträger, Diele, Grundgestell, Unterkonstruktion31) hydraul. Grundplatte32) oceanogr. Base (химическое)34) shipb. Lager, Lagerkörper, Sitz, Grundrahmen (контейнера) -
13 мостик
мостик м. Atombrücke f; полигр. эл.,суд.,хим.,эл. Brücke f; эл. Brückendraht m; стр. Laufbohle f; Steg m; Strukturbrücke f; эл. Überbrücker m -
14 азотная установка
adjrailw. Stickstoffanlage (напр. для охлаждения контейнера) -
15 двойной центрирующий шип
adjshipb. Doppelstiftbeschlag (для контейнеров), Doppelzentrierbeschlag (контейнера)Универсальный русско-немецкий словарь > двойной центрирующий шип
-
16 пол
См. также в других словарях:
испытательное давление (для контейнера-цистерны) — испытательное давление Внутреннее манометрическое давление в верхней части цистерны, при котором она проходит испытание. [ГОСТ Р 52202 2004 (ИСО 830 99)] Тематики контейнеры грузовые Обобщающие термины контейнеры цистерны … Справочник технического переводчика
Информация постоянной радиочастотной метки контейнера — 4.10 Информация постоянной радиочастотной метки контейнера (permanent container tag information): Постоянная обязательная информация, должна находиться на контейнерной радиочастотной метке в течение срока службы контейнера (или до тех пор, пока… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 16327-88: Комплекты упаковочные транспортные для радиоактивных веществ. Общие технические условия — Терминология ГОСТ 16327 88: Комплекты упаковочные транспортные для радиоактивных веществ. Общие технические условия оригинал документа: 2. Испытание системы герметизации внутренним гидравлическим давлением Этот метод можно использовать вместо… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 54114-2010: Передвижные устройства и системы для хранения водорода на основе гидридов металлов — Терминология ГОСТ Р 54114 2010: Передвижные устройства и системы для хранения водорода на основе гидридов металлов оригинал документа: 3.1 абсорбированный (absorbed): Поглощенный и удерживаемый за счет образования связующих взаимодействий в… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Рымный узел грузового контейнера — 48. Рымный узел грузового контейнера Элемент конструкции верхней рамы грузового контейнера, предназначенный для подъема контейнера посредством стропов или контейнерных захватов Источник: ГОСТ 20231 83: Контейнеры грузовые. Термины и определения… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 53424-2009: Устройства пломбировочные механические для грузовых контейнеров. Общие технические требования — Терминология ГОСТ Р 53424 2009: Устройства пломбировочные механические для грузовых контейнеров. Общие технические требования оригинал документа: 3.2.2 пломба для контрольно силового блокирования: Ограниченно стойкое к разрушению силовое ПУ по… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Приспособления и оборудование контейнера — Термин приспособления и оборудование контейнера включает, в частности, следующие устройства даже в том случае, если они являются съемными: i) оборудование, предназначенное для контроля, изменения или поддержания температуры внутри контейнера; ii) … Официальная терминология
постоянная радиочастотная метка с идентификатором контейнера — 4.7 постоянная радиочастотная метка с идентификатором контейнера (permanent container license plate tag, container tag): Постоянная радиочастотная метка, закрепленная на контейнере, предназначенная для считывания, включающая однократную запись и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Контейнер для мусора — … Википедия
мелкая отправка, недостаточная для полной загрузки контейнера — Мелкая контейнерная отправка, не обеспечивающая полную загрузку контейнера [Упрощение процедур торговли: англо русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год] EN less than container load (lcl) [Trade… … Справочник технического переводчика
рымный узел грузового контейнера — Элемент конструкции верхней рамы грузового контейнера, предназначенный для подъема контейнера посредством стропов или контейнерных захватов. [ГОСТ Р 52202 2004 (ИСО 830 99)] Тематики контейнеры грузовые … Справочник технического переводчика